Other blogs その他のブログ

Save Kids Japan http://savekidsjapan.blogspot.jp/ 竹野内真理の公開質問Mari Takenouchi's open questions http://koukaishitsumon.blogspot.jp/ 竹野内真理ファイルhttp://takenouchimari.blogspot.jp/ おかしな人々 http://fukushimaworkerslist.blogspot.jp/ 竹野内真理エッセイhttp://takenouchimariessay.blogspot.jp/

2014年7月9日水曜日

Anti-Nuke/Radiation Petition and Campaign Songs! 署名と反原発・被曝ソング

Please sign and share! 署名拡散願い!

 

Please Evacuate Kids and Pregnant Women! 
「子供と妊婦を避難させて」の世界署名



For campaigning, here are some additional songs
署名拡散を願って、追加の歌を入れます。

1. Save Kids Fukushima (Cats' Memory)
2. Holiday from Nuclear (Holiday: Madonna)
3. Anti-Nuclear Girl (Material Girl: Madonna)
4. 反ヒバクマン(アンパンマンのテーマ)

また嫌がらせ者が仕掛けてくると思いますが、私は近日中に、起きた事実そのものを通報する予定でおります。
(警察にも届けるように言われております)

Save Kids in Fukushima (Original: Cats' Memory)
~福島の子供を助けて!
I was on the verge of tears while singing this song...
(自分で書いた詩ですが、歌いながら泣きそうになってしまった)
 
Fukushima 福島

See the children playing around
遊びまわる子供たちを見て
 
In the school yard running
校庭を走り回る

Without any mask

マスクも付けずに

89  thyroid cancer kids were found  

89人の甲状腺がんの子が見つかった


Most were metastasized

ほとんどが転移していると


Save Kids 子供たちを助けて
Do the gene test 7q11 7q11遺伝子検査をして
Let the children evacuate 子供たちを疎開させて
From the dangerous zones 危険な地帯から
If they stay there そこに居続けたら
They’ll breathe in radiation 放射能を吸って
Then diseases will spread 病気が蔓延するから

 

Every cancer kid 一人一人のがんになった子供が 
Seems to beat a fatalistic warning 運命の警鐘をならしているよう
People mutters 人々はつぶやき
And the government denies 政府は否定する
And soon it will be disaster そのうち厄災となるだろう

Save Kids 子供たちを助けて
Not a warning from the government 政府からは警告ひとつない
asking people to go back 住民に帰るように言っている
to the dangerous zones 危険な地帯へ


When the nuke came 原子力が来た時
Through CIA and Yomiuri CEOs CIAと読売の幹部によって

Japan's doomed day has began 日本の破滅の日が始まった

Burnt out ends of 2 A-bombs 原爆によって焼き尽くされ
Two cities were banished 二つの都市が消えた
Nuke tests followed, and nuke plants followed 核実験が行われ、原発がついてきた
And soon Japan would be ending  日本はもうすぐ終わるかもしれない

Save Kids 子供たちを助けて
It's so easy to move kids 子供を移動させるなんて簡単
from the zones that are dangerous 危険な地帯からは

With radiation 放射能に汚染された


If you save kids 子供たちを救えば
You'll understand what happiness is 幸せが何かはわかる

Look 見て
A new day would begin 新たな陽が昇るだろう
 
 



Holiday from Nuclear (Orignal: Holiday by Madonna)
~原子力の世界から休みが欲しい! 
 We really need a holiday from nuclear...it would be so nice! But someone opened the Pandora's Box...now it is just a dream...!?
(原子力から休みが取れれば最高だが、パンドラの箱は開けられてしまった。叶わぬ夢を歌いました)
 

Holiday from Nuclear Holiday from Nuclear 原子力の世から休みが欲しい!
 
 
If we took a holiday 休みが取れて
Took some time to celebrate 祝う時間を持てたなら
Just one day out of nuke たった一日でも原子力のない日があったなら
It would be, it would be so nice さぞかしいいだろうなあ
 
Everybody spread the word 皆が言葉を広げるの
We’re gonna have a celebration そしてお祝いをする
All across the world  世界中で
In every nation 世界各国で
 
It’s time for the good times 幸せな時を祝おう
Forget about the bad times, oh yeah 嫌な時を忘れて、ええ!
One day to come together to refuse nuke power 原発拒否で一堂に介して
We need a holiday 私たちには休みが必要よ
 
If we took a holiday 休みが取れれば
Took some time to celebrate お祝いする時間を設けて
Just one day out of nuke 原子力のない日が一日でもあれば
It would be it would be so nice とってもいいでしょうに。
 
You can turn this world around 世界をまるで変えられるわ
And bring back all of those happy days 幸せな昔の日々ともどせる
Put your troubles down いざこざを忘れて
It’s time to celebrate お祝いをする時が持てる
 
Let love shine 愛が輝くように
And we will find そして見つけられるわ
A way to come together 皆が一緒になり
Can make things better 物事がよりよくなるの
We need a holiday 原子力からの休みが必要よ
 
 
Anti-Nuclear Girl (Original: Material Girl by Madonna)
~反原発ガール

My wig came off in the first try and here in the second try, I was holding it!
一度目の撮影ではカツラが落ちてしまい、2度目も落ちそうになり手で押さえてます。
 我ながらよく考えた歌詞だと思っています。
 
Anti-Nuclear Girl 反原発ガール
 
Some boys stalk me Some boys harass me ストーカーするのがいれば嫌がらせするのもいる
 
 
I don’t think it’s OK ちっともよくないわよ
They are trying to shut the mouth of  彼らは私の口をふさごうとしている
Anti-nuclear girls 反原発ガールの口を
 
They can lie and they can bribe ウソをついたり賄賂をもらったり
But they cannot hide the truth でも彼らは真実は隠せない
Cause the boys who care radiation 放射能を気にする人のみが
Is always Mr. Right いつも正しい
 
Cause we are living in a nuclear world 原子力の世界に住んでいるのだから
And I am anti-nuclear girl そして私は反原発ガール
You know that we are living in a nuclear world 原子力の世界に住んでいるでしょ
And I am anti-nuclear girl そして私は反原発ガール
 
Some boys romance some boys slow dance ロマンスを口にしたり、ダンスをしたり・・
I don’t think it’s OK それじゃあだめよ
If they keep the nuclear power 原子力がある限り
I can’t bear a child 子供が産めないわよ
 
Some boys try and some boys lie but 人によってなんとかしようと嘘をつくけど
I don’t let them play, no way 遊ばせることなどできない、絶対
Only boys that save the future 将来を守る人だけが
Make my rainy day いざというときに役立つの
 
Cause they are living in a nuclear world 原子力の世界に住んでいるのだもの
And I am anti-nuclear girl そして私は反原発ガール
You know that we are living in a nuclear world 原子力の世界に住んでいるでしょ
And I am anti-nuclear girl そして私は反原発ガール
 
Living in a nuclear world 原子力の世界に住んでいる
Living in a nuclear world
Living in a nuclear world
Living in a nuclear world
 
Spies may come and spies may go  工作員が次から次へとやってくる
And that’s all right you see 結構なことだわ
Experience has made me rich 経験が私を豊かにさせてくれるから
And now they’re after me そして彼らは私を追いかける
 
Cause everybody’s living in a nuclear world 原子力の世界に住んでいるからよ
And I am anti-nuclear girl そして私は反原発ガール
You know that we are living in a nuclear world 原子力の世界に住んでいるでしょ
And I am anti-nuclear girl そして私は反原発ガール
 
反ヒバクマン(アンパンマンのマーチより)
Japanese Manga- Anpanman's Song
 
This is a very nice Japanese Anime song, and I will put English translation though I am singing in Japanese. I was to sing with my son, but due to the cameraman's schedule change, my son could not make it.  Next time, we will sing together.
(My poor son was crying.  He wanted to sing with me...)
アンパンマンの歌っていい歌。子供と一緒の予定でしたが、カメラマンさんとの都合が合わず、今回はひとり。次回は一緒に歌うつもり。
 

その後、息子と一緒に三脚で撮影。なんとかアップロードも成功!
After the above, I finally managed to film both of us using a tripod!  Somehow successfully uploaded...


 
 
そうだ!嬉しいんだ生きる喜び Yes, I am happy to be alive
たとえ原子力村怖くても Though I am scared of nuclear lobbies

何の為に生まれて 何をして生きるのか Why were you born and do you live?
答えられないなんて そんなのは嫌だ!If you cannot answer, that's NO good. 
反ヒバクをする事で 熱いこころ燃える Your heart's burning through anti-nuke
だから君は行くんだ微笑んで。So you keep going with smiles 

そうだ!嬉しいんだ生きる喜び Yes, I am happy to be alive
たとえ原子力村怖くても。Though I am scared of nuclear lobbies

反ヒバクマン優しい君は Anti-Radiation Man you are so nice
行け!皆の夢守る為 Go to protect everyone's dream!

何が君の幸せ 何をして喜ぶ What is your happiness? When are you happy?
解らないまま終わる そんなのは嫌だ!If you cannot answer, that is NO good

忘れないで夢を 壊さないで命 Don't break one's dreams and lives
だから君は飛ぶんだ何処までも So you go flying wherever

そうだ!恐れないでみんなの為に Yes, for the sake of everyone
愛と勇気だけが友達さ Only love and courage are your friends

反ヒバクマン優しい君は Anti-Radiation Man you are so nice
行け!皆の夢守る為 Go to protect everyone's dream!

時は早く過ぎる 光る星は消える Time flies and twinkling stars will be gone
だから君は行くんだ微笑んで So you keep going with smiles

そうだ!嬉しいんだ生きる喜び Yes, you are happy to be alive
たとえどんな敵が相手でも No matter who is your enemies 

反ヒバクマン優しい君は Anti-Radiation Man you are so nice
行け!皆の夢守る為 Go to protect everyone's dream